พนักงานไดกิ้น รวมตัวต่อรองโบนัส ก่อนได้เฮ รับ 7.5 เดือน บวก 24,500 ขึ้นเงินอีก 5.1
ダイキン社員 5.1%昇給分に追加して、7.5か月+24,500バーツのボーナス。
ภาษาไทย | 発音記号 | English | 日本語 |
---|---|---|---|
พนักงาน | phá ˈnák ˈŋaan | employee | 従業員 |
เรียกร้อง | ˈrîak ˈrɔ́ɔŋ | make a request? | 要求する |
กรณีที่ | ˈkɔɔ rá ˈnii ˈthîi | in case that | その場合は |
เงินเดือน | ˈŋən ˈdʉan | salary | 月給 |
รวมตัว | ˈruam ˈtua | together? | いっしょに |
นิคมอุตสาหกรรม | ˈní ˈkhom ˈʔùt ˈsǎa hà ˈkam | industrial? complex | 工業団地 |
ต่อรอง | ˈtɔ̀ɔ ˈrɔɔŋ | negotiate | 交渉する |
ตัวแทนบริษัท | ˈtua ˈthɛɛn ˈbɔɔ rí ˈsàt | company representive | 会社代表者 |
ปลายปี | ˈplaay ˈpii | end of the year | 年末 |
สวัสดิการ | sà ˈwàt dì ˈkaan | benefit | 福利厚生 |
เบี้ยเลี้ยง | ˈbîa ˈlíaŋ | allowance | 手当 |
ชื่นชม | ˈchʉ̂ʉn ˈchom | prise | 称賛する |
ตอบแทน | ˈtɔ̀ɔp ˈthɛɛn | reward | ~に報いる |
ダイキン工業(ไดกิ้น อินดัสทรีส์)の従業員(พนักงาน)は、月給(เงินเดือน)5.1%の昇給を受ける前に、ボーナス(โบนัส) 7.5か月+ 24,500バーツを加えた(รวมตัว)要求(เรียกร้อง)をしました。
この件ではウェブ上(โลกออนไลน์)に、チョンブリのアマタシティ工業団地(นิคมอุตสาหกรรม)にあるダイキン工業(タイ)の従業員数百人のグループが会社代表者(ตัวแทนบริษัท)とボーナス手当(เบี้ยเลี้ยง)を請求交渉する(ต่อรอง)為、年末(ปลายปี)に集まった写真が公開されました。
2019年11月20日 最新では、Facebookに会社と従業員間の合意の結果、 5.1%の昇給と、7.5か月のボーナス+ 24,500バーツに同意した写真やメッセージの投稿がありました。
これには他の福利厚生(สวัสดิการ)含まれていません。
このストーリーが共有された後 現在の経済状況が低下している中(เศรษฐกิจจะกำลังถดถอยอยู่)、スタッフに報いた(ตอบแทน)会社を賞賛する(ชื่นชม)人が多くいました。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
タイの製造業界は景気で支払額を調整できるボーナスはドーンと支払われるんですね。
勤続年数に応じて給料が徐々に上がっていくようなおしん(古い!)なシステムはあまりタイではサバーイではないのかも。