”顔見せてくれるだけでイイよ”はタイ語で?

多くのタイ人を知っているわけではありませんが、今まで知り合いになったタイ人女性はみんなとても良い人でした。 もちろん、タイ旅行中には?な人(やたら態度の悪いウエイトレスとか)に遭遇したりもしましたが、今のところ知り合いにはいません。

個人的な感想ですが、同年代の日本人女性と比較すると知り合いのタイ人女性は、

気遣いが細やか、
自立心が高い、
他人を手助けするのを躊躇しない。

ような気がします。

想像ですが、日本より大きな家族の中で育ってきて、出来ることは自分でする、手伝えることがあれば手伝う、などの習慣が自然に身についているのかもしれません。
日本人男性と結婚して日本に住んで3年目の友人もそんなタイ女性。気遣いが細やかで、明るく、誰にでも好かれる性格。
家に遊びにきた時や、タイに帰省して帰ってきた時にはいろんなお土産を持参してくれます。 とっても嬉しいんですが、もっと気軽に手ぶらで来てもらいたいので、ちょっと申し訳ない感じもします。

そんな時に使えそうなタイ語フレーズをタイ語教室で教わりました。

เพียง มา ให้ เห็น หน้า
ˈphiaŋ ˈmaa ˈhây ˈhěn ˈnâa
十分/ 来る/ させる/ 見る/ 顔

-> 顔見せに来てくれるだけでいいよ

これだよ〜!
スマートにこれが言えれば、良いですね。
練習します。